关灯
工作站之家 首页 首席设计师 查看内容
0

你是不是对中国风有什么误解?

摘要: 随着国人消费能力的崛起,国外的各大品牌也大行其道起中国风。不过老外们总是对中国风有着深深的误解,我们先来看一下为了迎合中国市场各种大牌推出的中国风限定,画风真的难以描述。包括维秘秀也是,最炫民族风来一 ...

随着国人消费能力的崛起,国外的各大品牌也大行其道起中国风。

不过老外们总是对中国风有着深深的误解,我们先来看一下为了迎合中国市场各种大牌推出的中国风限定,画风真的难以描述。

包括维秘秀也是,最炫民族风来一打▼

吐槽归吐槽,还是认真说一下室内设计中的中国风,这得要从“Chinoiserie”这个词说起。

/ Chinoiserie /

外语里,形容中国风比较普遍的词是Chinoiserie,这个词来自法语,后被收录到英语中,是十八世纪盛行于欧洲的艺术风格。从马可波罗的游记开始,“遍地的黄金绸缎”和”纵横的亭台楼阁“,那些精美的瓷器和织物、清宫服饰和建筑奢华的风格让法国凡尔赛宫内的贵族们神魂颠倒。

中国风在欧洲皇室十分风靡,路易十五就觉得中国风和洛可可特别般配,一直到现在,很多富丽堂皇的家居中依然留存着很明显的中国风装饰风格。

Chinoiserie与真实的“中国”无关,它更像是一个被异国化了的舶来词。

西方人对“中国风”的理解完全是他们想象出来的异国情调,直接点说,他们根本就分不清中式、日式和东南亚的区别,于是干脆把所有这些“中国风味复杂华丽图案的艺术风格”统一定义成Chinoiserie。

Chinoiserie,交织着斑斓色彩、富丽堂皇的朱瓦红墙与诗情画意的亭台水榭,缠绕着关于东方的迷人韵味,仿佛要将整个世界糅合般,用繁复装饰编织成法国人眼中幻想的梦境。古董级别的收藏,加上琳琅满目中国元素的堆砌,一幅美轮美奂的画卷由此展开。

Chinoiserie之于色彩,之于美人无限风情的眉眼,好比在一幅凝聚东方神韵的工笔画上,精心勾勒而下的点睛之笔。艳丽的玫红色是居室中用于提升格调的点缀色彩,18世纪的镀金镜子和手工地毯 ,以及中国风的橱柜、瓷器等,处处显露出传统文化的古典意蕴。

如果非要准确地形容,Chinoiserie代表的更像是十八世纪的欧洲迷梦。

所以,那些所谓的中国风,其实不是你以为的中国风,国内的中国风与国外的中国风压根是两种风格。

不过也许正是因为这种文化差异之间的转译,让Chinoiserie成为了一种风格,它可以是视觉上的装饰艺术风格的一种,更可以变身为艺术作品中的那些含混不清的符号,说到底,它都起到了一种装饰的作用。


晕倒

感动

大哭

惊呆

口水
本文作者
2018-9-24 11:27
  • 0
    粉丝
  • 136
    阅读
  • 0
    回复

关注迪恩网络

扫描关注,了解最新资讯

联系人:高经理
电话:15562103797
EMAIL:125422921@qq.com
地址:威海市创新创业大厦2702
热门评论
排行榜

关注我们:微信订阅号

官方微信

服务热线:

010-58414718

电子邮件:iws@iworkstation.com.cn

地址:北京

Copyright   ©2007-2018  工作站之家Powered by© iworkstation.com.cn ( 京ICP备08005157号|人工智能